Главная страницаКарта сайта

Интервью с профессором Ярали Яралиевым

Администратор социальной группы в интернете Шанисиб Мурсалова организовала и провела интернет-интервью с Ярали Яралиевым в группе «ЗИ ЛЕЗГИ ХАЛКЬ» социальной сети „Одноклассники.ru“. Вопросы Ярали Алиевичу мог задать любой член группы, как под своим именем, так и под пользовательским ником. Мы с удовольствием публикуем данное интервью.

«Magomedaliev

Кто знает какая связь между албанцами (югославскими) и лезгинами?

До наших исследований сходство названий Кавказской Албании и Балканской Албании считалось случайным. Но известный востоковед Бартольд в начале прошлого века сказал, что сходства между Албанскими государствами Кавказа и Балкан нельзя считать случайным, но пока у нас точного ответа на этот вопрос нет. Наши исследования позволяют дать на этот вопрос утвердительный ответ. В «Алупанской книге» указано имя прародителя лезгиноязычных народов „Алуп“ и это же имя мы читали на одной из царских печатей Крита. Так что кавказские ЛЕЗГИНЫ и балканские ПЕЛАСГИ тоже не случайное совпадение.

«гамлетс клинзер

Ассаламу аллейкум, уважаемый Ярали Алиевич! Как известно, сам фестский диск и его дешифровка являются предметом острых научных споров. Ваша версия оказывается мне ближе. Я вообщем знаком с трудами российских учёных по этой проблеме. Это — Ю.В.Откупщиков «Фестский диск: Проблемы дешифровки» и А. М. Кондратов. Ваш научный труд является ещё одной ступенькой, приближающей нас к своим истокам. Я только могу представить Ваш долгий путь, в итоге которого и родился этот научный труд. Многие специалисты утверждают о некритском происхождение фестского диска, основываясь на структурномм составе самого диска. Каково Ваше мнение по этому вопросу? Нет слов, Ваша монография важна именно сейчас. Входит ли в Ваши планы продолжение работы над этой темой? С уважением Gamlets Klinzer… 

Действительно «Фестский диск» вот уже свыше 100 лет является головоломной задачей мировой науки. Занимались дешифровкой этого уникального письма занимались крупные ученые мира и многочисленные дилетанты. Неизвестно не только его происхождение, но и многие и многие его аспекты. Но ни в одной попытке его дешифровки не соблюден принцип акрофонии, т.е. связь между рисуночными знаками и слоговыми обозначениями. Эту связь можно видеть именно при дешифровке с лезгинским языком. Сейчас вышел 2-й том, посвященный дешифровке всех форм критского письма. А я сейчас завершаю работу по дешифровке этрусского письма.

«Эльдар Эмиров 

Скажите пожалуйста, почему отказалась от участия в научном симпозиуме азербайджанская делегация — Фарида Мамедова, Ильяз Бабаев, Элла Алибекова, Кошкар Кошкарлы и Сабина Гаджиева?

На Международный научный симпозиум (М,.2008) были приглашены 6 армянских и 6 азербайджанских специалистов по Кавказской Албании. Азербайджанские ученые прислали тезисы и полные тексты своих докладов. Однако выяснилось, что в последний момент им запретили участвовать на данном симпозиуме.

«MAR…

Ассаламу алейкум. Профессор Яралиев, где можно прочесть вашу дешифровку, ссылки будут? И что из себя представляет «древне-лезгинский» язык? Какие сходства он имеет с современным удинским, и где можно найти алфавит этого языка? И что общего между „древне-лезгинским“ и современным лезгинским? И, собственно, хочется увидеть перевод текста с фестского диска, а то наслышаны о нем, а никто ничего конкретного сказать не может. Кстати, что общего между древнелезгинским, лезгинским и латинским?

Вы поставили несколько вопросов. 1) Моя статья о дешифровке «Фестского диска» Вы можете получить из сайта sharvili.com или по моей фамилии „Яралиев Я. А.“. 2) Критское письмо — не алфавитное письмо, оно „рисуночно-слоговое“. Это означает, что каждому слогу соответствует один рисунок, название которого начинается именно с этого слога. Напр., слог „ТТА“ дает рисунок дерева („ттар“ по-лезгински), слог „КЬИ“ дает рисунок головы („кьил“ по-лезгински) и т.д. Эти слоги дают слова, а слова предложения, причем названия рисунков, соответствующие слоги, получаемые слова и предложения удовлетварительно понимаются на современном лезгинском языке. Есть предложения легко понятные („Рекьимир лугьуз зааккиттаттаурай“) и почти не понятные („Аси негьацава агьаки хьурай“) на лезгинском языке.

«Даглар М. СУВАЖУВ!

Салам алейкум! Что Вы думаете о так называемых «погромах армян (дашнаков) против лезгин в Кусарах и Кубе 1918-19)». И пожелание успехов Вам в Ваших и Наших делах и можно ли чтобы ваши лекции (если такие есть) купить и нельзя ли их транслировать по Нашим местным каналам рассказывая нашей молодежи о нашей истории. Я помню с интересно смотрел передачи с участием дагестанского историка Булач Гаджиева по телевидению. Видео материалы (диски) по вопросам истории Лезгин будет иметь большой успех не только среди молодёжи но лезгин живущих в разных частях нашей планеты.

Что творили дашнаки против лезгин лучше всех знает Музаффер Меликмамедов из Баку. Я пока занимаюсь нашей историей три-четыретысячелетней давности.

«Куругли КlЕЛЕТВИ

Ас-саламу-алейкум. Уважаемый Я.Яралиев, вам известно, что в селении Каракюре (Докузпаринский район) найден камень с надписью? Никто не может расшифровать

Я знаю о Каракюринских камнях. Надпись на одном камне — латинскими буквами на лезгинском языке. Я его читал. Другие на арабском языке. Там написано, что это сооружение построено кем-то  (забыл имени) в честь 15 летия советской власти (1935 г). Есть одна надпись действительно представляющий интерес, но его интерпетировать мне не удалось.

«Наргиз Шабанова

Можно ли сказать, что существовавший некогда догреческий народ пелазги является прародителем нынешних лезгин?

Балканское догреческое население — ПЕЛАСГИ и родственные им племена действительно наши предки. Мар пишет, что кавказские лезгины во время переселения с Кавказа на Балканы переименовались как пеласги. А Геродот указывает существование в его время остатков пеласгов, т.е. название народа «пеласги» сохранились в V веке до н.э. В государстве Кавказской Албании с IV в до н.э. существовали крупное албанское племя „Лезги“. Таким образом, современные лезгины потомки древних пеласгов.

«Dimfna Kyusak

В нашем селе Чипир Кусарского района недалеко от кладбища имеется старинная плита, на которой упомянуто про Албанию. Теперь, зная, что появилась возможность Вам задать вопрос, попробую сфоткать и выложить здесь.

Если Вы предоставите эту надпись буду Вам очень благодарен.

«Шанисиб Мурсалова (Мурадова)

Добрый вечер, Ярали Алиевич. Мы рады приветствовать Вас на нашем форуме. Вы написали, что вышел второй том книги, где его можно приобрести?

Второй том наших исследований (Яралиев Я. А., Османов Н. О. Дешифровка критской письменности (пеласгско-лезгинский язык). История лезгин. Т.2), по-моему, можно получить у Арифа Пашаевича. У меня находится незначительная часть тиража (тираж 1000 экз.), они в основном у Османова Н. О. Сейчас эти книги в Дербенте, а сам Османов Н. О. в Москве.

«Джалил Юзбеков

Откуда бралась информация изложенная в книге? У всех народностей есть своя богатая история. Только мы почему то постоянно доказываем что то. Почему это происходит? Неужели наша история сомнительная?

Какую книгу Вы имеете в виду? Я беру материал для своих исследований из различных библиотек Москвы, С.Петербурга. Свыше 10 тыс. коротких надписей этрусского письма, несколько десяток тысяч надписей критского письма собраны в специальные тома. Они уточнены, перерисованы, сгруппированы. Хочешь дешифровать, возьми и работай.

Представь себе, что без преувеличения можно сказать, что самая богатая история — эта история нашего народа, нашего языка. Но почему-то это никого из специалистов (особенно лезгинской национальности) не интересует. Известный языковед Бокарев пишет, что лезгинский язык имеет 6-7 тысячелетную давность, это подтверждается в трудах историка Ихилова. А наши специалисты? Откройте последний словарь лезгинского языка (в 2-х томах) — каждое второе слово или персидское, или арабское, или даже тюркское, хотя их нет в Древнетюркском словаре.

«Шанисиб Мурсалова (Мурадова)

Может Вы уже знаете, но хочу Вам сообщить, что найденные рукописи в часовне Святой Екатерины, к которым Вы проявляли интерес изданы в Германии на английском языке. Ориентировочная цена 600 ЕВРО.

«Наргиз Шабанова

Ярали Алиевич, как давно Вы начали заниматься албанской письменностью?

Наргиз ханум! Я начал заниматься албанистикой с 1993 года.

«Эльдар Эмиров

Уважаемый Ярали Алиевич, скажите пожалуйста, кто они, эти пелазги? Откуда пришел этот неиндоевропейский народ в Европу?

Кто они пеласги? Первичная прародина и пеласгов и этрусков — это Малая и Передняя Азия, Месопотамия, Закавказье (современная Турция, Ирак, Азербайджан, Иран, Южный Дагестан). Дьяконов пишет, что они частично переселились в необитаемый Балканский полуостров и Италию по двум причинам: в Месопотамии был сильный всплеск роста населения и они переселились на Восточный и Северный Кавказ, а в Анатолии была долгая засуха. Геродот пишет, что в Ливии (восточная Турция — Анатолия) от голода население страдало так, что они вынуждены были играть разные игры и только через день принимали пищу. Это продолжалось 18 лет. Наконец царь бросил жребий и половину населения под руководством своего сына отправил по морю на запад, чтобы найти подходящие земли. Итак, этруски переселились в Италию.

«Заира Гаджиева

Уважаемый Ярали Я. работаете ли вы сейчас над какой либо работой?

Заира, Я сейчас завершаю дешифровку этрусского письма. Дешифрованы все крупные тексты (включая и «Книгу мумии») и свыше 240 образцов кратких надписей. После завершения этой книги я должен вернуться к дешифровке Кавказско-албанской письменности. Ее надо более подробно дополнить.

«Даглар М. СУВАЖУВ!

Вы ничего не сказали есть ли ваши видео лекции? Если нет то не хотите их сделать, есть ли такие планы? Просто люди уже не хотят читать особенно молодёж и во многих университетах есть видео лекции. Почему ученые азербайджана не проводят раскопки и правда что в некоторых местах азербайджана уничтожаются памятник албанской культуру?

У меня нет таких дисков. Что касается об уничтожении азербайджанцами албанские письменные памятники, то они продолжаются до сих пор. По дороге Куба-Баку азербайджанские археологи обнаружили древний город Шабран, и, увидев лезгинский «хьар», который нет ни у одного другого народа, закрыли объект и остановили раскопки. Известные Мингечаурские письменные памятники были замурованы при стройке Мингечаурской ГЭС. Алтарный камень, всегда находящийся в фойе Исторического Музея г. Баку, но после наших дешифровок албанских надписей камень исчез. Четыре керамические подсвечники сейчас находятся в сейфе с драгоценностями Зейналабдина Тагиева. О разгромах армян против лезгин лучше всех знает Музафер Меликмамедов (Баку), я об этом не знаю.

  «Наргиз Шабанова

Как Вы можете объяснить наличие лезгино-русских, греко-русских и т. д. параллелей? Этот факт ведь очень интересен.

По поводу греко-лезгинских, латино-лезгинских и русско-лезгинских параллелей. По-моему, еще Мар халу спросил о древнелезгинских, лезгинских и латинских слов. Эта тема требует обширную вводную часть, но я ее опускаю. Мы долго говорили о родстве лезгин с пеласгами, переселившимися с Малой Азии в незапамятные времена. Этруски почти те же самые пеласги, но переселившиеся в Италию из Малой Азии и впоследствии из Балкан. Греки заимствовали пеласгские слова, а латинский в основном состоит из этрусского языка. Вот Вам греко-лезгинские и латино-лезгинские параллели. Можно было пояснить все это примерами. Многие русские слова — заимствования из греческого и латинского языков и, следовательно, должны иметь лезгинские параллели через эти языки.

Для интереса хочу привести несколько примеров древнелезгинских, лезгинских и латинских слов. На кавказско-албанском языке «шар» идентично с этрусским и пеласгским „зар“, из чего происходит русское „царь“. На современном лезгинском языке „рикI“ 'сердце', на пеласгском, этруском „кир“, на латинском „кар“. Следовательно, „КАРдиология“ — область медицины, занимающийся болезнями сердца. Латинское „логия“, греческое „логос“ букв. означает 'говорить', что идентично с лезгинским „ЛуькIуьн“ 'говорить' (ср.: „луьк-“ и „лог-“). „Кардиология“ — 'разговор о сердце'. Слово „хирург“ по-греч. букв. означает 'руками делать' („хирус“ — рука, „ургон“ — делать). Это же лезгинское „хил ур“ 'делать руками'. Так „психология“, „урология“, „директор“ и т.д.

«Саид Нурмагомедов

Ассаламу алейкум. Верите ли вы, что будет государство Лезгистан и как долго нам ждать наше государство. Заранее благодарю за ответ.

Дорогой, Саид Нурмагомедов! За счет Лезгистана, скажу так: давайте не будем гадать. Но сделаем все, чтобы приблизить эту мечту.

«гамлетс клинзер

Уважаемый Ярали Алиевич! Открыватель минойской цивилизации Артур Эванс посвятил Фестскому диску один из трёх разделов в первом томе своего фундаментального труда «Scripta Minoa» (1909). В своей монографии Эванс опубликовал прорисовку диска использовавшуюся в дальнейшем в большинстве работ, посвящённых этому памятнику. То есть выходит так, что Артур Эванс является одним из пионеров в исследовании минойской цивилизации, имеющей непосредственное и прямое отношение к нашему лезгинскому этносу, что Вы и доказываете в своих бесценных исследованиях. Мне кажется, что Артур Эванс, не зная сам того, сделал большое дело, обратив внимание наших учёных и историков к минойской культуре. На одном из форумов я прочитал следующее мнение уважаемого мной форумчанина, что Артуру Эвансу в своё время надо поставить памятник в ЛЕЗГИСТАНЕ!!!

Артур Эванс, действительно, открыл крупную цивилизацию, равную с Египетской и Шумерской. Этим он совершил огромный подвиг не только в пользу нашего народа (хотя он этого знать не мог), но и для всего человечества (кстати, он умер в 1941 году, в год моего рождения). «Фестский диск» нашел итальянец Пернье.

«Расим Исаев

Ярали Алиевич! В прошлом году в Москве состоялся симпозиум по проблемам Кавказской Албании. В частности, были озвучены результаты научно-исследовательской деятельности грузинского ученого (не помню фамилию, к сожалению), в результате которого были обнаружены письмена на древнеалбанской письменности, датируемые 4 веком н.э. Сенсация в том, что Албанская письменность считается проармянской, т.е. возникшей в 5 веке н.э. То есть письмена, написанные на древнеалбанской за 100 лет до появления армянского алфавита, переворачивают всю историческую науку. Роль лезгинской цивилизации и их роли в мировой истории должна быть пересмотрена однозначно. В то же время отношение к Фестскому диску, то бишь к Вашей теории было на симпозиуме скептическим, более того, некоторые участники высказывались в резко критической форме — мол, эта теория не имеет смысла. Мы, простые люди, мало понимаем в мудреных завитушках ваших рассуждений. Как доказать просто Ваши рассуждения мировому сообществу? С уважением.

Уважаемый Расим Исаев! Я на встречу с Вами пришел именно слышать такие вопросы. Албанская письменность, обнаруженная в Синае, обрабатывал директор Грузинского Рукописного Фонда Алексидзе. Он утверждает, что эти палимпсесты написаны не на древнеармянском языке, как Вы говорите, а на удинском языке, один из лезгинских языков. На Московском симпозиуме, и в частности в моем докладе не было речи о «Фестском диске» и, следовательно, не было никаких скептических заявлений, хотя такой скептицизм мне знаком.

Во первых, о происхождении «Алупанской книги». Когда я говорил, что страницы этой книги исчезли я имел в виде исчезновение самой книги. Если такая книга была (а я в этом не сомневаюсь), то наверняка она была сфотографирована. По известной мне информации такое снятие фотокопий было осуществлено в Кусарах, и одна копия этих страниц попала в руки Али Мусаева, бывшего руководителя общество „Самур“ (Баку; ныне покойный). Во-вторых, о фальсификации этой книги. Там мы читаем и близкую нам современную лезгинскую речь и не известные нам слова. Напр., можете понять „Кири Албеса адан усби тамиландиз микил авурай“. Все эти слова „придуманы“ каким-то фальсификатором? Там есть и такое предложение: „…шабура вичин рушан гъуьл басла алупандин гьанадал ацукьарна“.

Здесь нам не понятно только одно слофо «гьана». Но его легко можно угадать из смысла предложения — это „трон“. Откуда брал „фальсификатор“ книги это слово, я его не нашел в известных мне словарях кавказских языков. Но, нет. Оно имеется в древнем пеласгском письме, где слог „ГЬА“ передается именно рисунком „трон + скипетр“. Такие замечания были у известного, уважаемого мною проф. М.Е.Алексеева. Если кто желает, я могу послать в электронный адрес эти замечания и мои ответы на них. Сомневаться присуще любому человеку, а уточнить эти сомнения можно лишь познакомившись с сомнительным материалом, а не по слухам.

Я знаю, что у лезгин древняя история и лезгины абсолютно не нуждаются «выдуманной историчности». Давайте смотрим правде в глаза. Кто-нибудь из современных ученых может доказать не на словах, а документально древность истории лезгин, лезгинского языка? Сколько не кричи „лезгины — это очень древний народ“, один аварец скажет „это, чушь“. Но вот у нас появилась возможность (я уверяю Вас, это не фальсификация) читать лезгинские письмена две тысяче лет (кавказские албаны), три тысяче (этруски), четыре тысячи (пеласги) лет тому назад. Давайте организуем комиссию, проверим данные, если утвердятся (я в этом тоже не сомневаюсь), вот тебе неоспоримые доказательства, а не простое утверждение „лезгины — древний народ“.

«Наира Султанова

К сожалению ничего не знаю о истории лезгин, которые живут в Кусарах (Азербайджан), хотелось бы узнать в чем разница между ними и дагестанскими лезгинами?

Кусарские лезгины и дагестанские лезгины ничем не отличаются друг от друга. Но только после разделения лезгин на две разные политические и нравственные сферы чувствуется их различие. Название «Кусары» исходит от „КцIар“, которое идентично с „касар“, „ксар“ 'мужи, мужчины'. Об истории лезгин нужно читать, чтобы знать. Рекомендую: 1) З.Ризванов, Р.Ризванов. История лезгин. Махачкала, 1990», 2) Г.Абдурагимов. Кавказская Албания — Лезгистан. С.Петербург, 1995».

«Марат Рамазанович

Мне очень интересно знать как вы относитесь к нашей религии нынешного времени и такая ли религия была в годы вашей молодости? Соблюдаете ли вы столпы Ислама? Если не сложно ответьте, заранее спасибо вам!

Во времена Кавказской Албании лезгины были христианами. Они принимали эту веру раньше, чем армян. После завоевания наших территорий арабами они насильно заставили нас принять ислам (начиная с VII в. н.э.). Это было очень жестоко. Дагестанцы боролись против принятия ислама. Прошло около 700 лет до полной исламизации лезгинских земель. Что касается моей религии, я верю в Бога, Аллаха; человек должен чему-то верить, но особо не соблюдаю всех требований ислама.

«Назим Арабханов

Скажите, в разных селах, язык наш очень разнится. С чем это связано и который является наиболее близким к тому самому, древнему?

Действительно, наш родной лезгинский язык слышим в различных формах почти в каждом селении. Все эти формы (диалекты, говоры) показываают богатость и необятность нашего языка. Это очень хорошо ощущается, когда дешифровываешь древние лезгинские письма. Каждый говор содержит в себе жемчужины различных морфем, слов с очень точными выражениями. После первой моей дешифровки «Фестского диска» приходил ко мне один молодец и сказал, что названия тех рисунков, которых я не знал или сомневался, сохранились в языке (говоре) его селения Гелхен. Когда я слышал эти слова, моему удивлению не было предела. Это не возможно выразить на словах.

  «гамлетс клинзер

В прошлом году осенью, я имел возможность со своими друзьями побывать на юбилее Наримана Османова. Я впервые был в этих райских местах. Мы проехали Сулейман — Стальский район, а дальше начались горы покрытые лесами. На одной из возвышенностей, где стоял дом, мы встретились с рядом представителей лезгинской культуры (поэты, писатели, учёные, музыканты).На меня призвёл неизгладимое впечатление Н.Османов.Было очень много интересных и умных бесед на наши национальные темы. Что интересно, в этой беседе нас поддержали и двое аварских академика, один из них сокурсник Н. Османова по вузу. Нариман Османов очень много рассказывал о своих планах по созданию «Лезгинская энциклопедия» (многотомник). Принимаете ли Вы участие в работе по созданию этой энциклопедии? Сотрудничаете ли Вы в ваших исследованиях с Н.Османовым? Как далеко продвинулась работа по созданию этой энциклопедии?

Мы с Нариманом Османовичем работаем совместно. Вышли два тома наших совместных исследований, но их нельзя называть «Энциклопедией». Оформлением такой „Лезгинской энциклопедией“ занимается сейчас известный писатель, доктор филологических наук Аким Къурбан. Наши исследования по „Истории лезгин“ продолжаются.

«Наргиз Шабанова

Ярали Алиевич, это ведь хорошо, что у нас есть сомневающиеся люди, потому, что благодаря им мы узнаём такие замечательные подробности. Читала Вашу статью в газете «Голос народа». Была просто очарована Вашими ответами. Только человек имеющие глубокие знания, а не дилетант, может так ответить. Скажите пожалуйста, каким образом язык, существующий уже не одно тысячелетие мог сохраниться в таком виде, что его вполне можно идентифицировать? Не были применены к Микаилову каких нибудь санкций? Неужели у нас просто так, голословно и всенародно можно сказать на серьёзные исследования „Это чушь“, и всё остаться на своих местах? Все мы знаем, что Шумеры являются одной из древнейших цивилизаций. Скажите пожалуйста, какие взаимосвязи у лезгин с Шумерами?

Вы совершенно правы. В Европе существуют два учителя культуры: древнегреческая и древнеримская. Древнегреческая культура основана на пеласгскую (первые греки — ахейцы были кочевыми племенами на очень низком культурном уровне), а древнеримская — на этрусскую культуру. И пеласги, и этруски — предки современных лезгин.

«Руслана Гаджиева

Не зря, был задан вопрос, была ли дана оценка Западом по поводу данных изысканий уважаемого профессора!!! И какова она? В чём заключается? По каким трудам?

Моим трудам Запад не дал никаких оценок — ни положительных, ни отрицательных.

«Ракиф (Равиль) Ахмедов

Ваши исследования на 180 градусов перевернули мои взгляды в отношении национального самосознания, самобытности лезгин. Как Вы относитесь, если конечно Вы читали к такому «труду» как „К этногенезу азербайджанцев“ такого „автора“ как Гияседдин Гейбуллаев, изданного в 1991 году? Ведь это невозможно вообще читать! Так бессовестно и безнаказанно ведь нельзя же врать!

Что касается труда Гейбуллаева «К этногенезу азербайджанцев», тут говорить не о чем. Об этом труде очень хорошо писал покойный Играр Алиев в „Известиях АН Азерб.“

«Расим Исаев

Албанская письменность, обнаруженная в Синае, обрабатывал директор Грузинского Рукописного Фонда Алексидзе. Он утверждает, что эти полимсесты написаны не на древнеармянском языке, как Вы говорите, а на удинском языке, один из лезгинских языков.

Ярали Алиевич! Тут Вы меня неправильно поняли. В моем понимании в современной исторической науке древнеалбанский (древнелезгинский) алфавит считался и считается производным от армянского. А тут археологические находки Алексидзе — письмена, написанные раньше на 100 лет до создания армянского алфавита!!! То есть, получается армянский алфавит был создан на основе древнеалбанского. Вот это революционный момент. Нужно разобраться — где курица и где яйцо. На Московском симпозиуме, в докладах все-таки были реплики скептического характера по поводу «Фестского диска».Это естественно. В свое время ученых сжигали на кострах за открытия, которые шли вразрез с общепринятыми догмами.

Теперь по поводу идентичности древнеалбанского и удинского языков. Чисто по логике древнеалбанский язык должен быть схож с наиболее распространённой формой из одноименной лезгинской группы-лезгинским языком. Данный факт признать на данном историческом этапе чисто по политическим мотивам не совсем выгодно кое-кому, так как может сильно повлиять на национальное самосознание, самооценку данного этноса,следовательно на ход истории. В то же время уйти от упрямых исторических фактов тоже невозможно-предпочли удинский язык. Это первая версия. Вторая версия. В древности удины были наиболее распространены.Но в силу исторических событий их на сегодня осталось очень мало (порядка несколько тысяч).Третья версия. В те стародавние времена был один народ лезгинский с общим языком, более сохранившемся из-за изолированности у лезгиноязычных Удинов. Ответвления от древнелезгинского языка произошло позже. Ярали Алиевич, Ваша мнение по данному вопросу, какая из версий имеет место или они все актуальны.

В наше время основным источником информации является интернет. Поэтому для популяризации Ваших книг необходимо перевести их (можно с привлечением студентов) в электронный вид и разместить в интернете.

И еще, уважаемые форумчане, советую скопировать и сохранить интересные посты профессора Яралиева Я. А., распространять повсеместно эти бесценные знания.

О происхождении «Алупанской книги». Мы можем устраивать овации, поддакивать друг другу. Но этого недостаточно. Вопрос в другом- может ли историческая наука (а также друзья и недруги) признать в качестве неопровержимого источника информации-фотокопии вышеуказанной книги? Причем происхождение фотокопии нелигитимно, то есть юридически не оформлено. Другое дело, если бы „Алупанская книга“ хранилась бы в известном музее, была бы досконально изучена и с него в установленном порядке были сняты копии. В этом случае, даже при утере оригинала, копии можно было бы по полному праву использовать в качестве первоисточника. Ведь архиважно не только то, что написано в книги, но и то, на чем написано, чем и как написано. Есть специальные исследования, устанавливающие возраст документа и т.д.То есть, исследования, устанавливающие подлинность документа. Их провести в данном случае нет возможности.

Эти тонкости Вы, знаете лучше других, и признайтесь, что без оригинала книги вести разговор в серьезных научных кругах невозможно. Если факты, приведенные в книге прямо или косвенно подтверждаются другими источниками, происхождение которых не вызывает сомнение, то эту книгу можно использовать. Имеются ли такие первоисточники, которые помогли бы доказать актуальность «Алупанской книги»?

Дорогой Расим! Если бы у нас был оригинал «Алупанской книги», естественно, никаких споров не было бы. Давайте исходим из реальной ситуации — у нас оригинала этой книги нет. Как поступить? Его выбросить? Подождать объявления оригинала? Я поступил по-своему: необходимо исследовать фотокопии, ведь АЛБАНСКИЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ НАХОДИМ ПО КРУПИНКАМ. Мы нашли хотя бы фотокопии — их выбросить или в лучшем случае не огласить — это преступление перед своим народом. Вы знаете, был албанский историк Моисей Каланкатуйски, который написал „Историю Страны Албан“. Эту книгу книгу армяне перевели на древнеармянский язык, а оригинала нет, его не видел никакой историк мира. Тогда как определить насколько правильно переведена книга?

2. Продолжаю размышления об оригинале «Алупанской книги». Так в армянском переводе книги Моисей Каланкатуйского указано, что якобы Албания находилась в вассальном положении от Армении, все албанские цари назначались армянами, все собственные имена арменизированы и т.д. и т.п. А Вы знаете сколько кандидатских и докторских диссертаций написаны и защищены по „воображаемой“ книги Моисей Каланкатуйского? Мы же в руках имеем, пусть в виде фотокопии, 50 страниц албанской книги. Дешифровка этой книги показала сколько полезной информации она содержит. Почему мы игнорируем возможность сфотографирования когда-то существовавщейся книги, почему она должна быть только фальсификацией, неужели нельзя найти косвенные доказательства подлинности указанной там информации? Если была бы у меня здесь возможность я выложил бы неоспоримые доказательства.

Теперь об удинской преемственности албанского языка. Отмечу сразу: то, что я здесь излагаю не касается Синайским полимсестам. О них я только слышал. Известны мингечаурские надписи (алтарный камень и 4 подсвечника), короткие надписи: Балушенская, Дербентская, Гунибская, Тхоба-Ердинская и т.д. Существуют дешифровки этих надписей Абрамяна, Муравьева, Климова, Гукасяна и др. Гукасян, известный языковед Азерб.АН, удин по национальности опровергает эти дешифровки. До сих пор НИКЕМ НЕ ПОЛУЧЕНО НИ ОДНО ПРЕДЛОЖЕНИЕ АЛБАНО-УДИНСКОГО ЯЗЫКА. Я исследовал происхождение знаков (албанских букв) в албанском алфавите, обнаруженном в Матенадаране. Каждый знак напоминает рисунок, название которого начинается именно с требуемого звука. Там около 47% чисто лезгинских слов, 56% из лезгинских языков, остальное из других нахско-дагестанских языков. Ни одно удинское слово! (продолж. дальше).

2. Об албанском алфавите (прод.). Итак, Матенадаранский алфавит албан создан примерно в середине I тысячелетия до н.э., когда нынешние нахско-дагестанские народы находились в составе хурритов или урартийцев. Следовательно, создание этого алфавита Месропом Маштоцем — выдуманный армянами миф. Месроп Маштоц взял этот алфавит (из 52 букв) и на его основе «создал» более упрощенные формы для албан, армян и грузин. Выше нами обсуждаемая „Алупанская книга“ написана именно этим „месроповским“ алфавитом (из 47 букв). Это один из однозначных фактов подлинности „Алупанской книги“. Из-за отсутствия здесь места и времени я не могу писать более аргументированно.

«Наргиз Шабанова

Не могли бы Вы для наших форумчан написать весь список ваши опубликованных книг. Я думаю они должны быть у каждого из нас.

Здравствуй, Наргиз ханум! Если исключить мою творческую работу как химика, то у меня книг немного: 1) Яралиев Я. А. Алупанская (кавказско-албанская) письменность и лезгинский язык, Махачкала, 1995. 2) Яралиев Я. А. Дешифровка «Фестского диска», Дербент, 2001. 3) Яралиев Я. А., Османов Н. О. История лезгин. Пеласги (III-II тыс. до н.э.). Том 1. М.,2003. 4) Яралиев Я. А., Османов Н. О. Дешифровка критской письменности (пеласго-лезгинский язык). История лезгин. Том 2. М., 2009.

«Вадим Керимов

Если придерживаться версии о едином проязыке, то не только легенда о вавилонской башне, но и многие части ветхого завета могут оказаться историческими фактами. Интересно, какое мнение по этому у уважаемого Ярали Алиевича? Ведь описание ветхого завета это описание тысячилетий. Как без письменности можно было сохранить это? Или может быть не всё узнано?

О ветхом Завете. Найти первоисточники книг Ветхого Завета — эта моя мечта. Если я успею завершить все то, что я наметил предоставит моему народу, то я объязательно этим займусь. Из оригиналов Ветхого Завета (они несомненно на пеласгском, хурритском, шумерском языках) написаны книги на греческом языке, а они по своему переработаны евреями. Чем дальше вглубь к истокам Ветхого Завета, тем интереснее.

Дорогие форумчане! По-моему я ответил на все Ваши вопросы. Если кого-нибудь я не удовлетворил своими ответами, прошу меня простить. Желаю Вам всех благ в личной, семейной жизни и творческих успехов для процветания нашего народа. Я всегда считал и считаю, что кто говорит на моем родном языке, он мне родной человек: мой брат или моя сестра. Спасибо Вам большое. Может быть снова увидимся.

«Шанисиб Мурсалова (Мурадова)

Благодарим Вас, Ярали халу. Большое Вам спасибо, что приняли наше предложение. Куьн Аллагьди хуьй, квез яргъ-яргъи уьмуьр гуй!

«Расим Исаев

Сагърай, Ярали Алиевич! Куь зегьметдиз лайихлу кьимет хьурай! Куь рикIе авай мурадрив агакьрай, вири фикирнавай крар кьилиз акъатрай, Куь кIвалах давамардай дуьз итимар хьурай!

Шанисиб Мурсалова 

ФЛНКА




Обсуждение

Facebook
ВКонтакте


06.11.2012, 572 просмотра.


Новое на сайте:


Все права защищены © — 2014 Ярославская Лезгинская национально-культурная автономия